Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

climb up

  • 1 υπερακρίζει

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind mp 2nd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 3rd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind mp 2nd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υπερακρίζει

  • 2 ὑπερακρίζει

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind mp 2nd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 3rd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind mp 2nd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑπερακρίζει

  • 3 υπερακρίζω

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres subj act 1st sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 1st sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres subj act 1st sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > υπερακρίζω

  • 4 ὑπερακρίζω

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres subj act 1st sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 1st sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres subj act 1st sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ὑπερακρίζω

  • 5 υπερακρίσαι

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor inf act
    ὑπερακρίσαῑ, ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor opt act 3rd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor inf act
    ὑπερακρίσαῑ, ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υπερακρίσαι

  • 6 ὑπερακρίσαι

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor inf act
    ὑπερακρίσαῑ, ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor opt act 3rd sg
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor inf act
    ὑπερακρίσαῑ, ὑπερακρίζω
    mount and climb over: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑπερακρίσαι

  • 7 δυσαντείς

    δυσαντής
    hard to climb: masc /fem acc pl
    δυσαντής
    hard to climb: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > δυσαντείς

  • 8 δυσαντεῖς

    δυσαντής
    hard to climb: masc /fem acc pl
    δυσαντής
    hard to climb: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > δυσαντεῖς

  • 9 δυσαντέα

    δυσαντής
    hard to climb: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    δυσαντής
    hard to climb: masc /fem acc sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δυσαντέα

  • 10 δυσανάβατον

    δυσανάβατος
    hard to climb: masc /fem acc sg
    δυσανάβατος
    hard to climb: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > δυσανάβατον

  • 11 επετροβάτουν

    πετροβατέω
    climb rocks: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    πετροβατέω
    climb rocks: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επετροβάτουν

  • 12 ἐπετροβάτουν

    πετροβατέω
    climb rocks: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    πετροβατέω
    climb rocks: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπετροβάτουν

  • 13 υπερακρίζειν

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres inf act (attic epic)
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > υπερακρίζειν

  • 14 ὑπερακρίζειν

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres inf act (attic epic)
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὑπερακρίζειν

  • 15 υπερήκριζον

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υπερήκριζον

  • 16 ὑπερήκριζον

    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὑπερακρίζω
    mount and climb over: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπερήκριζον

  • 17 ἀναβαίνω

    ἀναβαίνω fut. ἀναβήσομαι; 2 aor. ἀνέβην, impv. ἀνάβα Rv 4:1, pl. ἀνάβατε 11:12 (ἀνάβητε v.l.; s. W-S. §13, 22; Mlt-H. 209f); pf. ἀναβέβηκα (Hom.+)
    to be in motion upward, go up, ascend
    of living beings
    α. of movement in a direction without special focus on making an ascent: εἰς τὸ ὑπερῷον (cp. Jos., Vi. 146) Ac 1:13; εἰς τὸ ὄρος (Ex 19:3, 12 al.; Jos., C. Ap. 2, 25; Iren. 1, 14, 6 [Harv. I 139, 8]) Mt 5:1; 14:23; 15:29; Mk 3:13; Lk 9:28. Esp. of the road to Jerusalem, located on high ground (like עָלָה; cp. 2 Esdr 1:3; 1 Esdr 2:5; 1 Macc 13:2; Jos., Bell. 2, 40, Ant. 14, 270) Mt 20:17f; Mk 10:32f; Lk 18:31; 19:28; J 2:13; 5:1; 11:55; Ac 11:2; 21:12, 15; 24:11; 25:1, 9; Gal 2:1. εἰς τὸ ἱερόν, since the temple lies on a height (UPZ 41, 5; 42, 4 [162 B.C.] ἀ. εἰς τὸ ἱερὸν θυσιάσαι; 70, 19f [152/51 B.C.]; Is 37:1, 14 v.l.; 38:22; Jos., Ant. 12, 164f ἀναβὰς εἰς τὸ ἱερὸν … καταβὰς ἐκ τ. ἱεροῦ) Lk 18:10; J 7:14; Ac 3:1.—ἐν ναῷ GJs 7:2; ἐν τῇ ὀρινῇ 22, 3.—ἀ. εἰς τὴν ἑορτήν go up to the festival J 7:8, 10; cp. 12:20 (cp. BGU 48, 19 [III A.D.] ἐὰν ἀναβῇς τῇ ἑορτῇ; Sb 7994, 21).—W. ἐπί τι (X., Cyr. 6, 4, 9; PsSol 2:2; Jos., Bell. 6, 285; Just., A II, 12, 7) ἐπὶ τὸ δῶμα (Josh 2:8; Judg 9:51) Lk 5:19; Ac 10:9.—πρός τινα (UPZ 62, 31 [161 B.C.]) πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς Ἰερουσαλὴμ περὶ τοῦ ζητήματος τούτου Ac 15:2. W. indication of the place from which one goes up ἀπό τινος (X., Hell. 6, 5, 26; Polyb. 10, 4, 6; Dio Chrys. 79 [28], 1) ἀπὸ τοῦ ὕδατος in baptism Mt 3:16 (Just. D. 103, 6 ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ); for this ἔκ τινος (X., Hell. 5, 4, 58): ἐκ τοῦ ὕδατος Mk 1:10; Ac 8:39. διʼ ὕδατος Hs 9, 16, 2. Of the journey to Judea ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς τὴν Ἰουδαίαν Lk 2:4. Gener. ἀλλαχόθεν J 10:1. Of ships, embark, get (into) (Appian, Bell. Civ. 2, 85 §358 v.l. ἀ. ἐς τὸ σκάφος) εἰς τὸ πλοῖον (Jon 1:3 v.l.) Mt 14:32; Mk 6:51; Lk 8:22 v.l.; J 6:24 v.l.; Ac 21:6 (also ἐνέβησαν, ἐπέβησαν); AcPl Ha 5, 15.—Abs. ἀναβάς he went up again to the third story Ac 20:11; to Jerusalem (Sir 48:18; 1 Esdr 1:38; 5:1; 1 Macc 3:15; sim. ἀ. of a journey to the capital Epict. 3, 7, 13; POxy 935, 13; 1157, lines 7, 25f; BGU 1097, 3) 18:22.
    β. of any upward movement ascend, go up εἰς (τοὺς) οὐρανούς or εἰς τ. οὐρανόν (Chariton 3, 2, 5 to Zeus; Polyaenus 7, 22 to Hera; Artem. 4, 72 τὸ ἀ. εἰς οὐρανόν means the ὑπερβάλλουσα εὐδαιμονία; En 14:5; Just., D. 36, 5; 85, 2 al.; Diogenes, Ep. 33, 4 p. 142, 5 Malherbe ἀ. ἐπὶ τὸν οὐ.; Herm. Wr. 10, 25; 11, 21a; PGM 4, 546; SibOr 5, 72; cp. AscIs 2:16=PAmh 1) Ac 2:34; Ro 10:6 (Dt 30:12); J 3:13; Rv 11:12; B 15:9; for this εἰς ὕψος Eph 4:8f (Ps 67:19; Just., D. 39, 5); ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν vs. 10; paraphrased ἀ. ὅπου ἦν τὸ πρότερον J 6:62; ὧδε Rv 4:1; 11:12; ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς 20:9. W. indication of the place from which ἐκ τῆς ἀβύσσου 11:7; 17:8; ἐκ τῆς θαλάσσης (cp. Da 7:3) 13:1; ἐκ τῆς γῆς vs. 11. Abs. of angels (Orig., C. Cels. 5, 4, 9; cp. Iren. 1, 9, 3 [Harv. I 84, 6; of the Logos]) ἀγγέλους τοῦ θεοῦ ἀναβαίνοντας καὶ καταβαίνοντας J 1:51 (cp. Gen 28:12 and see ἄγγελος 2, also WThüsing s.v. δόξα end; JDavies, He Ascended into Heaven, ’58).— Climb up ἐπὶ συκομορέαν Lk 19:4 (Diod S 3, 24, 2 ἐπὶ τὰ δένδρα; Aesop, Fab. 32 P.=48 H.; SIG 1168, 91 ἐπὶ δένδρον ἀ.).—Repres. a passive (Wlh., Einl.2 19.—Synes., Ep. 67 p. 215d a burden ‘is laid’ ἐπί τι) τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθύν the first fish that you catch Mt 17:27 (B-D-F §315).
    of things: smoke (Ex 19:18; Josh 8:21; Is 34:10) Rv 8:4; 9:2; 19:3; rocks ἐκ τοῦ πεδίου Hs 9, 2, 1; stones ἐκ βυθοῦ 9, 3, 3; of vines that cling to elm trees climb up Hs 2:3. Of plants also come up (Theophr., HP 8, 3, 2): thorn bushes (cp. Is 5:6; 32:13) Mt 13:7; Mk 4:7. ὅταν σπαρῇ ἀναβαίνει vs. 32; w. αὐξάνεσθαι vs. 8. Trees grow up B 11:10.—Prayers ascend to heaven (Ex 2:23; 1 Macc 5:31; 3 Macc 5:9; En 9:10 στεναγμός; Proverbia Aesopi 79 P.: ἀγαθῷ θεῷ λίβανος οὐκ ἀναβαίνει) Ac 10:4.—Fig. ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ a report came up to the tribune Ac 21:31. ἀνέβη ὁ κλῆρος ἐπὶ Συμεών (i.e. the priesthood went to Simeon) GJs 24:4 (sim. of kingdom Hdt. 1, 109 ἐς τὴν θυγατέρα; 7, 205 ἐς Λεωνίδην).
    Semitism (4 Km 12:5; Jer 3:16; 51:21; Is 65:16; MWilcox, The Semitisms of Acts. ’65, 63) ἀ. ἐπὶ καρδίαν lit. ‘to arise in the heart’ enter one’s mind (i.e. one begins to think about someth.) οὐκ ἀ. ἐπὶ καρδίαν it has never entered our minds, since the heart was regarded as the organ of thinking (=עָלָה עַל לֵב.—The Greek said ἐπὶ νοῦν ἀναβαίνει [Synes., Ep. 44 p. 182c] or ἦλθεν [Marinus, Vi. Procli 17 Boiss.]) 1 Cor 2:9 (MPhilonenko, TZ 15, ’59, 51f); Hv 1, 1, 8; 3, 7, 2 al. (s. καρδία 1bβ). Also ἀ. ἐν τῇ καρδίᾳ Hs 5, 1, 5. διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ doubts arise in (your) hearts Lk 24:38.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀναβαίνω

  • 18 δενδροβατής

    δενδροβατέω
    climb trees: pres subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > δενδροβατής

  • 19 δενδροβατῇς

    δενδροβατέω
    climb trees: pres subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > δενδροβατῇς

  • 20 δενδροβατούσα

    δενδροβατέω
    climb trees: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > δενδροβατούσα

См. также в других словарях:

  • Climb — Climb! Beschreibung Deutschsprachige Kletterzeitschrift Verlag Bruckmann Verlag Erstausgabe 2006 …   Deutsch Wikipedia

  • Climb! — Beschreibung Deutschsprachige Kletterzeitschrift Verlag Bruckmann Verlag Erstausgabe 2006 …   Deutsch Wikipedia

  • climb — Ⅰ. climb UK US /klaɪm/ verb ► [I] if a price, number, or amount climbs, it increases: costs/prices/rates climb »Our costs have climbed rapidly in the last few years. »climb steadily/steeply/slowly ► [I or T] to improve your position at work or in …   Financial and business terms

  • climb — climb·able; climb; climb·er; up·climb·er; …   English syllables

  • Climb — (kl[imac]m), v. i. [imp. & p. p. {Climbed} (kl[imac]md), Obs. or Vulgar {Clomb} (kl[o^]m); p. pr. & vb. n. {Climbing}.] [AS. climban; akin to OHG. chlimban, G. & D. klimmen, Icel. kl[=i]fa, and E. cleave to adhere.] 1. To ascend or mount… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Climb — Climb, v. t. To ascend, as by means of the hands and feet, or laboriously or slowly; to mount. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Climb — Climb, n. The act of one who climbs; ascent by climbing. Warburton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • climb — ► VERB 1) go or come up to a higher position. 2) go up or scale (a hill, rock face, etc.) 3) (of a plant) grow up (a supporting structure) by clinging to or twining round it. 4) move with effort into or out of a confined space. 5) increase in… …   English terms dictionary

  • climb — index headway, progress, surmount Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • climb — vb *ascend, mount, scale Antonyms: descend …   New Dictionary of Synonyms

  • climb — [v] crawl, move up ape up*, ascend, clamber, escalade, escalate, go up, mount, rise, scale, soar, top; concept 166 Ant. descend, dismount, go down, retreat …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»